TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1993-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Special police or taxi packages make for an unusually rugged car.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

Quant aux options police ou taxi elles vous donnent une voiture extrêmement robuste.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

A window produced by tiling.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Fenêtre créée par pavage.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1995-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1997-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
  • Clothing (General)
OBS

CAN/CGSB-49.53-M78.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

CAN/CGSB-49.53-M78.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2022-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MD-CM
code de système de classement, voir observation
OBS

A district of Moldova.

OBS

MD-CM: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MD-CM
code de système de classement, voir observation
OBS

District de la Moldavie.

OBS

MD-CM : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2021-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Equisetaceae.

OBS

smooth scouring rush: common name also used to refer to the species Equisetum hyemale.

Terme(s)-clé(s)
  • smooth scouringrush
  • smooth horse tail

Français

Domaine(s)
  • Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Equisetaceae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1993-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Direction générale V de la Commission des Communautés européennes dont les bureaux sont situés à Bruxelles.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2013-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2013-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A family of insects of the order Diptera.

OBS

Female mosquitoes are vectors (i.e. carriers and transmitters) of major diseases, including malaria (caused by a protozoan), yellow fever (virus), filariasis (nematode), dengue (virus), and certain types of encephalitis (virus).

Terme(s)-clé(s)
  • mosquito

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille d'insectes de l'ordre des Diptères.

OBS

[Les Culicidae] ont des antennes au calibre uniforme, longues et grêles et des ailes allongées écailleuses. Larves et nymphes sont aquatiques, dans les eaux stagnantes. Ils transmettent des maladies importantes : le paludisme, des filarioses, la dengue, la fièvre jaune, la myxomatose, la fièvre de la vallée du Rift, le virus du Nil, des encéphalites à virus et la peste équine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es)
Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :